Interview de la Mirage-Team !
27 novembre 2005 | Par Ulrich | Publié dans Interviews | lu 57 fois
Dans l’optique de la diversification des activités d’Anime-france.info, nous avons decidé d’interviewer des grands noms de la Japanimation en France. C’est ainsi que nous avons interviewé l’administrateur de Mirage-Team (Elvis), qui a répondu présent à l’invitation. Nous sommes donc heureux de vous présenter ce premier interview, nous vous rappellons que la Mirage-Team fournie chaque semaines un épisode de qualité de Naruto et célà depuis plusieurs mois, mais leurs activités ne s’arretent pas là… Découvrez donc tout ce que pouvez savoir jusqu’à aujourd’hui sur la Mirage-Team.
Shino (Administrateur d’Anime-france) : Pourriez-vous nous présenter brièvement la Mirage-Team ?
Elvis (Administrateur de la Mirage-Team) : Bonjour, je suis celui qui gère l’équipe de fansub Mirage-Team.
Initialement créée en Avril 2001, la Mirage-team a pendant longtemps été le nom que portait un groupe
d’amis, situés à Marseille, qui se retrouvaient régulièrement, que ce soit sur le net, à Counter-Strike
( le jeu de nos débuts ), autour d’un verre, en boîte, ou en LAN !
L’équipe actuelle comporte une vingtaine de personnes, chacune assignée à des postes clés dans le sous-titrage d’un anime,
à savoir : synchronisation, traduction, vérifications ( vérifie l’orthographe et le bon français des sous-titres ), encodage, distribution,
modération du forum, du canal de discussion, webmaster, designer…
Pouvez-vous nous expliquer votre politique vis-à-vis du Fansub en France ?
Le fansub est l’activité de sous-titrer des vidéos inaccessibles en France pour en faire profiter les fans. Ce travail est
gratuit, et ne demande aucune contre-partie. Le sigle “par les fans pour les fans” résume bien l’esprit dont dispose le fansub,
esprit qu’il est important de conserver.
Ainsi, nous proposons les épisodes de Naruto sous-titrés en français à une communauté de fans, ainsi qu’un large éventail de
services.
Pourquoi s’être adonné à cette activité ?
Je suivais avec enthousiasme la série animée japonaise Naruto, dont les épisodes étaient sous-titrés par une équipe de fans.
Mais un jour, celle-ci se mit en stand-by, et les épisodes n’étant plus sous-titrés, une autre équipe se lança dans l’aventure.
Cette initiative était très louable, seulement les sous-titres étaient rédigés dans un français inacceptable, avec des
traductions automatiques, donc incohérentes, des fautes d’orthographe… Je trouvais alors dommage que l’anime soit dénaturalisé
et perde de sa saveur. Convaincu que d’autres fans partageaient mon avis, je décidai de sous-titrer un épisode de Naruto,
avec certes un peu de maladresse, n’ayant aucune expérience dans la matière… Et vous connaissez la suite.
Pouvez-vous nous décrire une semaine type chez Mirage-team ?
La Mirage-Team s’étend autour de plusieurs projets, mais en matière de fansub, le planning est comme suit :
Mercredi : réception de la version originale de l’épisode hebdomadaire, création d’un fichier SSA, contenant la
synchronisation des sous-titres ( seulement la synchronisation, non pas les sous-titres ).
Jeudi : traduction de l’épisode, premières vérifications.
Vendredi : Fin des vérifications, applications des styles, effets textes, distribution du fichier SSA, encodage, distribution de l’épisode encodée,
Encodage de la version light.
Mirage-team va fêter en avril prochain ses 2 ans, quel premier bilan dressez-vous et comment voyez-vous l’avenir de la Mirage-Team ?
D’un point de vue promotionnel, je pense que nous avons largement rempli notre mission, et que nous avons véritablement joué un rôle
dans l’essor de Naruto en France.
A côté du fansub de Naruto, nous nous adonnons à d’autres projets, tels que Mirage News, Mirage Games, pour entretenir l’esprit
communautaire qui nous plaît tant, et parce que participer à des projets en équipe est quelque chose de formidable.
Parlez-nous de votre dernier projet “Mirage-news.com” ?
Mirage-News est un projet dont l’idée émane d’un membre de notre équipe. Il consiste en un site web dont la fonction est
de centraliser l’actualité au sens large, c’est-à-dire sur des thèmes variés : actualité nationale, internationale,
cinéma, japanimation… Les news ne sont pas rédigées par notre équipe, elles proviennent des flux RSS mis à disposition
par des sites web diffusant l’info.
L’objectif du site est d’éviter aux internautes de jongler entre différents sites web pour lire l’actualité, et de la
retrouver sur un site unique. On peut dire que le site est en version beta, d’autres améliorations sont à venir…
A quand Mirage-Games ? Qu’en est-il ?
Mirage Games est une plate forme de jeux vidéos en réseau. Le projet a commencé cet été, mais il est depuis la rentrée en suspens.
Nous avons déjà remis les pieds dans le projet, et nous nous y consacrerons pleinement après Noël. On peut donc espérer que
Mirage-Games voit le jour vers janvier 2006.
Allez-vous continuer le Fansub quand la série Naruto sera terminée ? Ou allez-vous vous recentrer sur les projets déjà annoncés ?
Je ne peux rien affirmer, mais nous sous-titrons Naruto parce que nous avons eu un coup de coeur pour cette série. Nous n’avons
actuellement aucune série en vue, peut-être que d’ici la fin de Naruto, nous aurons un autre coup de foudre, mais j’en doute.
Pourriez-vous me citer quelques-uns de vos sites préférés (Anime/Manga) ? De vos séries ? Lisez-vous des mangas ? Et que pensez-vous de la hausse des prix du manga ?
Je consulte régulièrement Animeka, base de données incontournable de l’anime, et de temps en temps Anime-France.
Mis à part Naruto, j’ai beaucoup aimé Cowboy Beebop, Gantz,
One piece pour le côté dérision, et beaucoup d’autres… Sinon, je ne lis pas beaucoup de mangas.
La hausse des mangas est probablement la conséquence d’une augmentation de la demande prononcée. Bien sûr, une hausse des prix
ne peut réjouir que les éditeurs, mais un tome est quand même bien moins cher qu’un DVD, et souvent qu’un livre de poche. Si le
prix donne lieu à certaines réticences, il motive à savourer encore plus la lecture des mangas
Depuis pas mal d’années, on constate une croissance des titres et des éditeurs au niveau des mangas en France. Pensez-vous que le lecteur y gagne en qualité et n’y a t il pas un risque de « Trop de mangas tue le manga » ?
Je ne pense pas que l’essor du manga en France puisse nuire au lecteur. Au contraire, il aura un choix beaucoup plus large, et pourra découvrir toutes sortes de mangas, même ceux qui ne font pas parler d’eux…
Quelque chose à ajouter ?
Je parlais tout à l’heure de communauté, je tiens à la remercier pour avoir cru en nous et pour être encore là aujourd’hui… J’en profite donc pour faire un gros poutou à tous ces gens, ceux du chan, ceux du forum, et tous les autres !
Nous remercions Elvis pour cet interview et nous invitons à visiter le site de la Mirage-Team et son forum.